Texte collectif sous la direction de Yves Sioui Durand Posée là dans le théâtre, comme la matrice archaïque de la culture amérindienne et nomade, une tente dans laquelle le public est invité à pénétrer dans un autre monde. Pour assister au déroulement d'un acte théâtral qui emprunte aux cérémonies du wampum ses rites de purification et de réparation du sang. Le mythe huron-iroquois de la création du monde délimite la toile de fond sur laquelle des acteurs, de descendances amérindienne et non-amérindienne, reconvoquent les ancêtres pour tenter d'élucider leurs mythologies personnelles à propos d'une histoire de métissage et de dépossession. L'archétype des frères jumeaux et ennemis, qu'une femme tombée du ciel enfante dans la boue, la douleur et la mort, met en jeu les peurs inconscientes de l'autre et le Je amérindien à l'aube du troisième millénaire. Une expérience, rare au théâtre, de ressaisissement psychique. Written collectively and directed by Yves Sioui Durand Perched in the theatre, like the archaic matrix of Native and nomadic culture, is a tent inviting the audience to enter a different world, to witness the unfolding of an act of theatre that adopts from wampum ceremonies the rites of purification and blood atonement. The Huron-Iroquois myth of the creation of the world forms the background within which the actors, of both Native and non-Native origins, reconvene their ancestors to try to clarify their personal mythologies in light of a history of intermarriage and dispossession. The archetype of twin brothers who are enemies, born of a woman fallen from heaven who gives birth in mud, pain and death, highlights the subcon. |